Cultura Destacadas

Que decía la letra de “7 segundos”

A mediados de los años 90 apareció una canción notable, con un titulo llamativo y una letra estremecedoramente empática. Es interpretada por Neneh Cherry y el senegalés Youssou N’Dour, quienes fueron multipremiados por esta verdadera pieza de arte

Por David Germán Gorriti

“La ganaste vos” le dijo Neneh Cherry a Youssou N’Dour; y éste le respondió: “No. lo ganaste vos”. Sucedió durante la entrega de los MTV Europe Music Award a la mejor canción del Año… cuando MTV era una revolución cultural y no la basura impostada en la que se ha convertido al día de hoy.

Habría que probarlo en la actualidad y sentir un verdadero “flashaso” al caminar por la calle mientras escuchás los “7 segundos” más célebres en la historia de la música; con más de tres millones de copias vendidas y la confirmación de que (quizás) sea el “one wonder hit” de Neneh Cherry, a riesgo de pecar de poco “culturozo” y menos aun “memorioso” de sus éxitos.

Como bien consigna con tanto tino crítico el portal Radiolaria.fm, cuando afirma que por ende “7 Seconds” fue, a juicio de varios críticos y de los propios MTV Europe Music Awards, la mejor canción del año 1994. Sería ocioso discutir si ello es así, pero de lo que no queda duda es que la dupla de Neneh Cherry y el senegalés Youssou N’Dour resultó una de las combinaciones más espléndidas de los últimos 20 años sin importar que brotara en pleno reinado del grunge. Fue, a todas luces, un hallazgo, un momento en que la música misma sacó petróleo al formarse una dupla inimaginable.

La semiótica a mitad de los 90… y en MTV (!)

Un verdadero cortocircuito se le podría generar a Charles Sander Peirce si le haríamos escuchar esa letra trilingüe, con un poco de inglés, francés y wolof. Esta ultima la lengua del Senegal, país de origen del cantante Youssou N’Dour.

Y sí el profesor Ferdinand de Saussure nos lo permite en lo que a configuración de una dupla dotada de una inseparabilidad estremecedora es Cherry + N’Dour. Pero sin dudarlo ni un segundo, ni menos siete.

Foto: ar.pinterest.com

“‘7 Seconds’ se refiere a los primeros siete segundos en la vida de un bebé, en los cuales todavía no palpa los problemas o indicios de violencia propios de nuestro jodido mundo”, declararía Neneh Cherry unos días después de ganar el premio a mejor hit del 94.

Filmado y editado en blanco negro, como para “hablar” desde lo estético, con tono documental y llegar a homenajear Spielberg, quien quería rodar la película en blanco y negro porque toda la información que se sabía de la segunda guerra mundial y el holocausto judío se veía en blanco y negro, a modo de documental.

Letra en español

“7 segundos”

No me veas desde la distancia
No veas a mi sonrisa y piensa que yo no sé
Que hay abajo y detrás de mi
No quiero que me veas y pienses
Que lo que está dentro de ti está en mí
Lo que está dentro de mí es ayudarles a ellos

Matanza y groserías
Deberíamos utilizar
En los que practican encantos perversos
Por la espada y la piedra
Malos hasta los huesos
La batalla no se ha terminado
Incluso cuando se gana
Y cuando un niño nace en éste mundo
No tiene ningún concepto
De el tono de la piel en la que está viviendo

No es un segundo
7 segundos lejanos
El tiempo que me quede
Estaré esperando
No es un segundo
7 segundos lejanos
El tiempo que me quede

Estaré esperando
Estaré esperando
Estaré esperando

Y cuando un niño nace en éste mundo
No tiene ningún concepto
De el tono de la piel en la que está viviendo
Y hay un millón de voces
Y hay un millón de voces
Para decirte lo que deberías estar pensando
Así que mejor que tomes sobriedad por un segundo

7 segundos lejanos
El tiempo que me quede
Estaré esperando
No es un segundo
7 segundos lejanos
El tiempo que me quede
Estaré esperando
Estaré esperando
Estaré esperando

Letra original

“7 seconds”
Boul ma sene
Boul ma guiss madi re nga fokni mane
Khamouma li neka thi samasouf ak thi guinaw
Begouma kouma khol
Daldine yaw li neka si yaw mo ne si man
Li ne si mane moye dilene diapale

Roughneck and rudeness
We should be using
On the ones who practice wicked charms
For the sword and the stone
Bad to the bone
Battle’s not over
Even when it’s won
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in

It’s not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
It’s not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
I’ll be waiting
I’ll be waiting

J’assume les raisons qui nous poussent de changer tout
J’aimerais qu’on oublie leur couleur pour qu’ils espèrent
Beaucoup de sentiments de race qui font qu’ils désespèrent
Je veux les portes grandement ouvertes
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
pour qu’ils leur filent des infos
qui ne divisent pas changer

7 seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
It’s not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
I’ll be waiting
I’ll be waiting

And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
And there’s a million voices
And there’s a million voices
To tell you what you should be thinking
So you better sober up for just a second

7 seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
It’s not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
I’ll be waiting
I’ll be waiting

Foto de la nota: nonperfect.com